Не правда ли? - надо быть ребенком, чтобы вообразить, будто художник на что-нибудь полезен.
У хлюпогубов смельчака
Ждет тьма черней чернил
И колокольца звон, пока
Он угрязает в ил.
Покуда поглощает вас
Болото у ворот,
Горгульи с вас не сводят глаз
Под шум текущих вод.
Вдоль топких берегов речных -
Капель с плакучих ив,
И вороны сидят на них -
Вороний грай тосклив.
За Мерлокские горы путь неблизок туда,
Вдоль вонючих болот по замшелым лесам, -
Где в долине без ветра загнивает вода,
От луны и от солнца они прячутся там.
В подвалах тот народ живет,
Где сырь, и мразь, и хлад,
Свечу единственную жжет
И стережет свой клад.
За хлюпогубом хлюпогуб -
К дверям на ваш звонок:
Носами - "хлюп", губами - "хлюп",
"Хлюп-хлюп" - стопами ног.
И в щелку робко так глядят,
Но скользкая рука
Вас хвать! - и косточки гремят
Уже на дне мешка!
За Мерлокские горы по замшелым леса,
Где гнилые туманы и стояча вода,
По дороге нелегкой вы пройдете и там
Хлюпогубов найдете - хлюпогубам еда!
"Хлюпогубы" Дж.Р.Руэл Толкин
Ждет тьма черней чернил
И колокольца звон, пока
Он угрязает в ил.
Покуда поглощает вас
Болото у ворот,
Горгульи с вас не сводят глаз
Под шум текущих вод.
Вдоль топких берегов речных -
Капель с плакучих ив,
И вороны сидят на них -
Вороний грай тосклив.
За Мерлокские горы путь неблизок туда,
Вдоль вонючих болот по замшелым лесам, -
Где в долине без ветра загнивает вода,
От луны и от солнца они прячутся там.
В подвалах тот народ живет,
Где сырь, и мразь, и хлад,
Свечу единственную жжет
И стережет свой клад.
За хлюпогубом хлюпогуб -
К дверям на ваш звонок:
Носами - "хлюп", губами - "хлюп",
"Хлюп-хлюп" - стопами ног.
И в щелку робко так глядят,
Но скользкая рука
Вас хвать! - и косточки гремят
Уже на дне мешка!
За Мерлокские горы по замшелым леса,
Где гнилые туманы и стояча вода,
По дороге нелегкой вы пройдете и там
Хлюпогубов найдете - хлюпогубам еда!
"Хлюпогубы" Дж.Р.Руэл Толкин